El imperfecto

Formas

La formación del imperfecto es sencilla, y hay pocos verbos irregulares.

Para los verbos que terminan en –AR, se añade –aba + las terminaciones de persona:

  HABLAR
yo hablaba
hablabas
él/ella/Ud. hablaba
nosotros/as hablábamos
vosotros/as hablabáis
ellos/ellas/Uds. hablaban

Para los verbos que terminan en –ER o –IR, se añade –ÍA las terminaciones de persona:

  COMER VIVIR
yo comía vivía
comías vivías
él/ella/Ud comía vivía
nosotros/as comíamos vivíamos
vosotros/as comíais vivíais
ellos/ellas/Uds.  comían vivían

Verbos irregulares

  SER IR VER
yo era iba veía
eras ibas veías
él/ella/Ud. era iba veía
nosotros/as éramos íbamos veíamos
vosotros/as erais ibais veíais
ellos/ellas/Uds. eran iban veían

Funciones

Son varias las funciones del imperfecto, pero siempre se refiere a un evento o una acción en el pasado. Se emplea al describir una acción, un estado o un evento en el pasado sin indicar el comienzo (the beginning) o el fin (the end) de la acción, el estado, o el evento. Muchas veces las explicaciones gramaticales hacen una lista de funciones del imperfecto como la siguiente, pero nosotros vamos a entender POR QUÉ existe cada función.

1. Para indicar que una acción, un evento o un estado era habitual en el pasado 

Íbamos a la piscina todos los días en el verano.
We used to go to the pool every day in the summer.

Cuando yo era joven, pasaba mucho tiempo en la casa de mi abuela.
When I was young, I used to spend a lot of time at my grandma’s house.

Los picnics siempre tomaban lugar en el parque.
The picnics always took place (or always used to take place) in the park

Notice that the speaker does not indicate the beginning or the end of the action, event or state in any of these examples. The speaker does not emphasize when what he is describing started or when it ended. For example, in the second sentence (“Cuando era joven…”), the speaker does not indicate that she started being young or that she stopped being young. She is describing that she when she was in the middle of being young she used to go to her grandma’s house.

2. Para expresar estados emocionales, mentales o físicos en el pasado.

El chico se sentía triste.
The boy was feeling sad.

Again there is no indication as to when he started feeling sad or when he stopped feeling sad. In this sentence we know that he was in the middle of being sad.

3. Para expresar que dos o más eventos simultáneous estaban en progreso en el pasado.

Yo leía y mi novio trabajaba en el jardín.
I was reading and my boyfriend was working in the garden.

The speaker does not indicate when these two simultaneous events/actions began or ended, just that they were taking place at the same time in the past.

4. Para proveer un trasfondo (background) en una narración.

Era un día muy bonito. Hacía mucho sol y soplaba un viento suave. Se escuchaban los gritos de los niños que jugaban en el parque cuando de repente...
It was a nice day. It was very sunny and a gentle breeze was blowing. One could hear the shouts of the children that were playing in the park when suddenly…

When you are setting the stage to narrate a story or event in the past it is common to describe what was in the middle of going on. It didn’t start being a nice day or stop being a nice day—it was in the middle of being a nice day. The sun was in the middle of shining and the breeze was in the middle of blowing. The shouts of the children in the park didn’t begin or end. But this type of scene setting makes us wonder what will to start to happen.

What verb tense do you think that you should use to after “cuando de repente (when suddenly)…”?

España